Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Nakala
Tafsiri iliombwa na smalsius
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Kichwa
Wasting time on vain things
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na colpanci
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Wasting time on vain things
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 19 Septemba 2008 01:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Septemba 2008 16:32

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi colpanci,

"run about"?

What do you mean?

16 Septemba 2008 22:39

colpanci
Idadi ya ujumbe: 10
it means "waste the time vain things"

17 Septemba 2008 00:26

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"

What do you think?

17 Septemba 2008 11:39

colpanci
Idadi ya ujumbe: 10
yes,you're right.it would be better.