Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Tekstas
Pateikta smalsius
Originalo kalba: Turkų

boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Pavadinimas
Wasting time on vain things
Vertimas
Anglų

Išvertė colpanci
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Wasting time on vain things
Validated by lilian canale - 19 rugsėjis 2008 01:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugsėjis 2008 16:32

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi colpanci,

"run about"?

What do you mean?

16 rugsėjis 2008 22:39

colpanci
Žinučių kiekis: 10
it means "waste the time vain things"

17 rugsėjis 2008 00:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"

What do you think?

17 rugsėjis 2008 11:39

colpanci
Žinučių kiekis: 10
yes,you're right.it would be better.