Eredeti szöveg - Török - be de seni seviyorum iyi ama hastayımVàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| be de seni seviyorum iyi ama hastayım | Forditando szöveg Ajànlo lizy | Nyelvröl forditàs: Török
be de seni seviyorum iyi ama hastayım | | TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO) |
|
1 Október 2008 14:31
Legutolsó üzenet | | | | | 5 Október 2008 15:50 | | | A bridge for evaluation here, please? CC: handyy | | | 6 Október 2008 19:33 | |  handyyHozzászólások száma: 2118 | "I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.
I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so. CC: lilian canale |
|
|