Originaltext - Türkisch - be de seni seviyorum iyi ama hastayımmomentaner Status Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| be de seni seviyorum iyi ama hastayım | Zu übersetzender Text Übermittelt von lizy | Herkunftssprache: Türkisch
be de seni seviyorum iyi ama hastayım | Bemerkungen zur Übersetzung | TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO) |
|
1 Oktober 2008 14:31
Letzte Beiträge | | | | | 5 Oktober 2008 15:50 | | | A bridge for evaluation here, please? CC: handyy | | | 6 Oktober 2008 19:33 | | handyyAnzahl der Beiträge: 2118 | "I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.
I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so. CC: lilian canale |
|
|