Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - be de seni seviyorum iyi ama hastayım

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpanskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
tekstur at umseta
Framborið av lizy
Uppruna mál: Turkiskt

be de seni seviyorum iyi ama hastayım
Viðmerking um umsetingina
TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO)
1 Oktober 2008 14:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Oktober 2008 15:50

lilian canale
Tal av boðum: 14972
A bridge for evaluation here, please?

CC: handyy

6 Oktober 2008 19:33

handyy
Tal av boðum: 2118
"I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.

I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so.

CC: lilian canale