Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - be de seni seviyorum iyi ama hastayım

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao lizy
Izvorni jezik: Turski

be de seni seviyorum iyi ama hastayım
Primjedbe o prijevodu
TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO)
1 listopad 2008 14:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 listopad 2008 15:50

lilian canale
Broj poruka: 14972
A bridge for evaluation here, please?

CC: handyy

6 listopad 2008 19:33

handyy
Broj poruka: 2118
"I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.

I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so.

CC: lilian canale