Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - be de seni seviyorum iyi ama hastayım

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
متن قابل ترجمه
lizy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

be de seni seviyorum iyi ama hastayım
ملاحظاتی درباره ترجمه
TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO)
1 اکتبر 2008 14:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 اکتبر 2008 15:50

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
A bridge for evaluation here, please?

CC: handyy

6 اکتبر 2008 19:33

handyy
تعداد پیامها: 2118
"I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.

I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so.

CC: lilian canale