متن اصلی - ترکی - be de seni seviyorum iyi ama hastayımموقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| be de seni seviyorum iyi ama hastayım | متن قابل ترجمه lizy پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
be de seni seviyorum iyi ama hastayım | | TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO) |
|
1 اکتبر 2008 14:31
آخرین پیامها | | | | | 5 اکتبر 2008 15:50 | | | A bridge for evaluation here, please? CC: handyy | | | 6 اکتبر 2008 19:33 | | | "I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.
I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so. CC: lilian canale |
|
|