Texto original - Turco - be de seni seviyorum iyi ama hastayımEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Turco](../images/flag_tk.gif) ![Espanhol](../images/lang/btnflag_es.gif)
Categoria Conversa - Amor / Amizade ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| be de seni seviyorum iyi ama hastayım | Texto a ser traduzido Enviado por lizy | Língua de origem: Turco
be de seni seviyorum iyi ama hastayım | | TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO) |
|
1 Outubro 2008 14:31
Última Mensagem | | | | | 5 Outubro 2008 15:50 | | | A bridge for evaluation here, please? CC: handyy | | | 6 Outubro 2008 19:33 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNúmero de mensagens: 2118 | "I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.
I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so. CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) |
|
|