Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - be de seni seviyorum iyi ama hastayım

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
Text att översätta
Tillagd av lizy
Källspråk: Turkiska

be de seni seviyorum iyi ama hastayım
Anmärkningar avseende översättningen
TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO)
1 Oktober 2008 14:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Oktober 2008 15:50

lilian canale
Antal inlägg: 14972
A bridge for evaluation here, please?

CC: handyy

6 Oktober 2008 19:33

handyy
Antal inlägg: 2118
"I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.

I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so.

CC: lilian canale