Textul original - Turcă - be de seni seviyorum iyi ama hastayımStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| be de seni seviyorum iyi ama hastayım | Text de tradus Înscris de lizy | Limba sursă: Turcă
be de seni seviyorum iyi ama hastayım | Observaţii despre traducere | TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO) |
|
1 Octombrie 2008 14:31
Ultimele mesaje | | | | | 5 Octombrie 2008 15:50 | | | A bridge for evaluation here, please? CC: handyy | | | 6 Octombrie 2008 19:33 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | "I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.
I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so. CC: lilian canale |
|
|