Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - be de seni seviyorum iyi ama hastayım

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaans

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
Te vertalen tekst
Opgestuurd door lizy
Uitgangs-taal: Turks

be de seni seviyorum iyi ama hastayım
Details voor de vertaling
TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO)
1 oktober 2008 14:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 oktober 2008 15:50

lilian canale
Aantal berichten: 14972
A bridge for evaluation here, please?

CC: handyy

6 oktober 2008 19:33

handyy
Aantal berichten: 2118
"I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.

I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so.

CC: lilian canale