Fordítás - Török-Angol - Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Beszélgetés - Napi élet  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini... | | Nyelvröl forditàs: Török
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz. O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi. |
|
| | FordításAngol Forditva Voice_M àltal | Forditando nyelve: Angol
We want our dreams to come true. He said our dreams will come true. | | In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence). |
|
Validated by Tantine - 9 Október 2008 14:59
Legutolsó üzenet | | | | | 9 Október 2008 00:20 | | | Hi Voice_M
The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field
I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)
Bises
Tantine | | | 9 Október 2008 10:17 | | | Thank's for reminding! Done.  |
|
|