Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...
Szöveg
Ajànlo sade17
Nyelvröl forditàs: Török

Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz.
O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi.

Cim
We want our dreams to...
Fordítás
Angol

Forditva Voice_M àltal
Forditando nyelve: Angol

We want our dreams to come true.
He said our dreams will come true.
Magyaràzat a forditàshoz
In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence).
Validated by Tantine - 9 Október 2008 14:59





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Október 2008 00:20

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi Voice_M

The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field

I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)

Bises
Tantine

9 Október 2008 10:17

Voice_M
Hozzászólások száma: 33
Thank's for reminding! Done.