Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ομιλία - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz. O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi. |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από Voice_M | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
We want our dreams to come true. He said our dreams will come true. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence). |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 9 Οκτώβριος 2008 14:59
Τελευταία μηνύματα | | | | | 9 Οκτώβριος 2008 00:20 | | | Hi Voice_M
The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field
I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)
Bises
Tantine | | | 9 Οκτώβριος 2008 10:17 | | | Thank's for reminding! Done. |
|
|