Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Speech - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...
हरफ
sade17द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz.
O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi.

शीर्षक
We want our dreams to...
अनुबाद
अंग्रेजी

Voice_Mद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

We want our dreams to come true.
He said our dreams will come true.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence).
Validated by Tantine - 2008年 अक्टोबर 9日 14:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 9日 00:20

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Voice_M

The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field

I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)

Bises
Tantine

2008年 अक्टोबर 9日 10:17

Voice_M
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
Thank's for reminding! Done.