Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...
Tekst
Podnet od sade17
Izvorni jezik: Turski

Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz.
O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi.

Natpis
We want our dreams to...
Prevod
Engleski

Preveo Voice_M
Željeni jezik: Engleski

We want our dreams to come true.
He said our dreams will come true.
Napomene o prevodu
In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence).
Poslednja provera i obrada od Tantine - 9 Oktobar 2008 14:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Oktobar 2008 00:20

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Voice_M

The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field

I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)

Bises
Tantine

9 Oktobar 2008 10:17

Voice_M
Broj poruka: 33
Thank's for reminding! Done.