Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Речь - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...
Tекст
Добавлено sade17
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz.
O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi.

Статус
We want our dreams to...
Перевод
Английский

Перевод сделан Voice_M
Язык, на который нужно перевести: Английский

We want our dreams to come true.
He said our dreams will come true.
Комментарии для переводчика
In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence).
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 9 Октябрь 2008 14:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Октябрь 2008 00:20

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Voice_M

The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field

I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)

Bises
Tantine

9 Октябрь 2008 10:17

Voice_M
Кол-во сообщений: 33
Thank's for reminding! Done.