Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Toespraak - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...
Tekst
Opgestuurd door sade17
Uitgangs-taal: Turks

Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz.
O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi.

Titel
We want our dreams to...
Vertaling
Engels

Vertaald door Voice_M
Doel-taal: Engels

We want our dreams to come true.
He said our dreams will come true.
Details voor de vertaling
In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 9 oktober 2008 14:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 oktober 2008 00:20

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Voice_M

The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field

I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)

Bises
Tantine

9 oktober 2008 10:17

Voice_M
Aantal berichten: 33
Thank's for reminding! Done.