Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Svéd - me gusta chocolate y me amo
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
me gusta chocolate y me amo
Szöveg
Ajànlo
snappa
Nyelvröl forditàs: Spanyol
me gusta chocolate y me amo
Cim
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv
Fordítás
Svéd
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Svéd
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv.
Magyaràzat a forditàshoz
I like chocolate and I love myself.
Validated by
pias
- 23 Október 2008 21:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Október 2008 17:43
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej Lilian
Jag förstår ju dessvärre inte källspråket, så Lena är nog mer lämplig att utvärdera. Jag ser dock att "mig" borde vara "mig själv" /myself.
23 Október 2008 17:56
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
ja, det låter bättre. Tack mycket
23 Október 2008 19:49
pias
Hozzászólások száma: 8114
Lena,
kan vi godkänna denna nu?
CC:
lenab
23 Október 2008 20:53
lenab
Hozzászólások száma: 1084
Ja, det tycker jag!
23 Október 2008 20:58
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
det tror jag med
23 Október 2008 21:38
pias
Hozzászólások száma: 8114