Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - me gusta chocolate y me amo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
me gusta chocolate y me amo
Teksto
Submetigx per snappa
Font-lingvo: Hispana

me gusta chocolate y me amo

Titolo
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

jag tycker om choklad och jag älskar mig själv.
Rimarkoj pri la traduko
I like chocolate and I love myself.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 23 Oktobro 2008 21:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Oktobro 2008 17:43

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Lilian

Jag förstår ju dessvärre inte källspråket, så Lena är nog mer lämplig att utvärdera. Jag ser dock att "mig" borde vara "mig själv" /myself.


23 Oktobro 2008 17:56

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
ja, det låter bättre. Tack mycket

23 Oktobro 2008 19:49

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Lena,
kan vi godkänna denna nu?

CC: lenab

23 Oktobro 2008 20:53

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Ja, det tycker jag!

23 Oktobro 2008 20:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
det tror jag med

23 Oktobro 2008 21:38

pias
Nombro da afiŝoj: 8113