Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Schwedisch - me gusta chocolate y me amo
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
me gusta chocolate y me amo
Text
Übermittelt von
snappa
Herkunftssprache: Spanisch
me gusta chocolate y me amo
Titel
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Schwedisch
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv.
Bemerkungen zur Übersetzung
I like chocolate and I love myself.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 23 Oktober 2008 21:38
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 Oktober 2008 17:43
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Lilian
Jag förstår ju dessvärre inte källspråket, så Lena är nog mer lämplig att utvärdera. Jag ser dock att "mig" borde vara "mig själv" /myself.
23 Oktober 2008 17:56
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
ja, det låter bättre. Tack mycket
23 Oktober 2008 19:49
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lena,
kan vi godkänna denna nu?
CC:
lenab
23 Oktober 2008 20:53
lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Ja, det tycker jag!
23 Oktober 2008 20:58
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
det tror jag med
23 Oktober 2008 21:38
pias
Anzahl der Beiträge: 8113