Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Sueco - me gusta chocolate y me amo
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
me gusta chocolate y me amo
Texto
Enviado por
snappa
Língua de origem: Espanhol
me gusta chocolate y me amo
Título
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv
Tradução
Sueco
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Sueco
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv.
Notas sobre a tradução
I like chocolate and I love myself.
Última validação ou edição por
pias
- 23 Outubro 2008 21:38
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Outubro 2008 17:43
pias
Número de mensagens: 8113
Hej Lilian
Jag förstår ju dessvärre inte källspråket, så Lena är nog mer lämplig att utvärdera. Jag ser dock att "mig" borde vara "mig själv" /myself.
23 Outubro 2008 17:56
lilian canale
Número de mensagens: 14972
ja, det låter bättre. Tack mycket
23 Outubro 2008 19:49
pias
Número de mensagens: 8113
Lena,
kan vi godkänna denna nu?
CC:
lenab
23 Outubro 2008 20:53
lenab
Número de mensagens: 1084
Ja, det tycker jag!
23 Outubro 2008 20:58
lilian canale
Número de mensagens: 14972
det tror jag med
23 Outubro 2008 21:38
pias
Número de mensagens: 8113