Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Sueco - me gusta chocolate y me amo
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
me gusta chocolate y me amo
Texto
Enviado por
snappa
Idioma de origem: Espanhol
me gusta chocolate y me amo
Título
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv
Tradução
Sueco
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Sueco
jag tycker om choklad och jag älskar mig själv.
Notas sobre a tradução
I like chocolate and I love myself.
Último validado ou editado por
pias
- 23 Outubro 2008 21:38
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Outubro 2008 17:43
pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Lilian
Jag förstår ju dessvärre inte källspråket, så Lena är nog mer lämplig att utvärdera. Jag ser dock att "mig" borde vara "mig själv" /myself.
23 Outubro 2008 17:56
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
ja, det låter bättre. Tack mycket
23 Outubro 2008 19:49
pias
Número de Mensagens: 8113
Lena,
kan vi godkänna denna nu?
CC:
lenab
23 Outubro 2008 20:53
lenab
Número de Mensagens: 1084
Ja, det tycker jag!
23 Outubro 2008 20:58
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
det tror jag med
23 Outubro 2008 21:38
pias
Número de Mensagens: 8113