Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Görög - Не знаю. Конечно, много значит ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszGörög

Témakör Fikció / Történet - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
Не знаю. Конечно, много значит ...
Szöveg
Ajànlo eleniko
Nyelvröl forditàs: Orosz

Не знаю. Конечно, много значит привычка. После смерти отца, например, мы долго не могли привыкнуть к тому, что у нас уже нет денщиков. Но и помимо привычки, мне кажется, говорит во мне просто справедливость. Может быть, в других местах и не так, но в нашем городе самые порядочные, самые благородные и воспитанные люди — это военные.

Cim
Δεν ξέρω. Φυσικά, η συνήθεια σημαίνει πολλά ...
Fordítás
Görög

Forditva galka àltal
Forditando nyelve: Görög

Δεν ξέρω. Φυσικά,η συνήθεια σημαίνει πολλά... Μετά το θάνατο του πατέρα, για παράδειγμα, μας πήρε καιρό να συνηθίσουμε που δεν έχουμε πια ορντινάντσες. Εκτός όμως από συνήθεια, νομίζω, μέσα μου μιλάει η δικαιοσύνη. Ίσως σε άλλα μέρη δεν είναι έτσι, αλλά στην πόλη μας οι πιο αξιοπρεπείς,οι πιο ευγενείς και καλοαναθρεμμένοι άνθρωποι - είναι οι στρατιωτικοί.
Magyaràzat a forditàshoz
денщик - ορντινάντσα αξιωματικού {batman}
Validated by Mideia - 27 Június 2009 21:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2009 12:25

Mideia
Hozzászólások száma: 949
ή
οι πιο αξιοπρεπές, πιο ευγενή και καλοαναθρεμμένοι άνθρωποι

CC: galka