Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-יוונית - Не знаю. Конечно, много значит ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתיוונית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Не знаю. Конечно, много значит ...
טקסט
נשלח על ידי eleniko
שפת המקור: רוסית

Не знаю. Конечно, много значит привычка. После смерти отца, например, мы долго не могли привыкнуть к тому, что у нас уже нет денщиков. Но и помимо привычки, мне кажется, говорит во мне просто справедливость. Может быть, в других местах и не так, но в нашем городе самые порядочные, самые благородные и воспитанные люди — это военные.

שם
Δεν ξέρω. Φυσικά, η συνήθεια σημαίνει πολλά ...
תרגום
יוונית

תורגם על ידי galka
שפת המטרה: יוונית

Δεν ξέρω. Φυσικά,η συνήθεια σημαίνει πολλά... Μετά το θάνατο του πατέρα, για παράδειγμα, μας πήρε καιρό να συνηθίσουμε που δεν έχουμε πια ορντινάντσες. Εκτός όμως από συνήθεια, νομίζω, μέσα μου μιλάει η δικαιοσύνη. Ίσως σε άλλα μέρη δεν είναι έτσι, αλλά στην πόλη μας οι πιο αξιοπρεπείς,οι πιο ευγενείς και καλοαναθρεμμένοι άνθρωποι - είναι οι στρατιωτικοί.
הערות לגבי התרגום
денщик - ορντινάντσα αξιωματικού {batman}
אושר לאחרונה ע"י Mideia - 27 יוני 2009 21:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ינואר 2009 12:25

Mideia
מספר הודעות: 949
ή
οι πιο αξιοπρεπές, πιο ευγενή και καλοαναθρεμμένοι άνθρωποι

CC: galka