Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Graikų - Не знаю. Конечно, много значит ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųGraikų

Kategorija Beletristika / Apysaka - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Не знаю. Конечно, много значит ...
Tekstas
Pateikta eleniko
Originalo kalba: Rusų

Не знаю. Конечно, много значит привычка. После смерти отца, например, мы долго не могли привыкнуть к тому, что у нас уже нет денщиков. Но и помимо привычки, мне кажется, говорит во мне просто справедливость. Может быть, в других местах и не так, но в нашем городе самые порядочные, самые благородные и воспитанные люди — это военные.

Pavadinimas
Δεν ξέρω. Φυσικά, η συνήθεια σημαίνει πολλά ...
Vertimas
Graikų

Išvertė galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Δεν ξέρω. Φυσικά,η συνήθεια σημαίνει πολλά... Μετά το θάνατο του πατέρα, για παράδειγμα, μας πήρε καιρό να συνηθίσουμε που δεν έχουμε πια ορντινάντσες. Εκτός όμως από συνήθεια, νομίζω, μέσα μου μιλάει η δικαιοσύνη. Ίσως σε άλλα μέρη δεν είναι έτσι, αλλά στην πόλη μας οι πιο αξιοπρεπείς,οι πιο ευγενείς και καλοαναθρεμμένοι άνθρωποι - είναι οι στρατιωτικοί.
Pastabos apie vertimą
денщик - ορντινάντσα αξιωματικού {batman}
Validated by Mideia - 27 birželis 2009 21:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 sausis 2009 12:25

Mideia
Žinučių kiekis: 949
ή
οι πιο αξιοπρεπές, πιο ευγενή και καλοαναθρεμμένοι άνθρωποι

CC: galka