Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Török - ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU...
Szöveg
Ajànlo mois
Nyelvröl forditàs: Spanyol

ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU COMENTARIO SON MUY TIERNAS TUS PALABRAS, PERO TU TAMBIEN ESTAS GUAPISIMO, DE VISTA ME PARECES UN CHICO SUPER GENIAL NUNCA CAMBIES.........ME ENCANTARIA SABER DE TI.

BYE CUIDATE

Q DIOS TE BENDIGA.

Cim
UMARIM İYİSİNDİR, AÇIKLAMAN İÇİN SAĞOL...
Fordítás
Török

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Török

UMARIM İYİSİNDİR, AÇIKLAMA İÇİN SAĞOL CANIM, SÖZCÜKLERIN ÇOK YUMUŞAK, FAKAT SEN DE ÇOK YAKIŞIKLISIN, BIR BAKIŞTA SÜPER HARIKA BIR ERKEK GIBI GÖRÜNÜYORSUN, ASLA DEĞIŞME! SENI TANIDIĞIMA MEMNUM OLDUM.

HOŞÇAKAL, KENDINE İYİ BAK.

TANRI SENI KORUSUN.
Validated by FIGEN KIRCI - 25 November 2008 16:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 November 2008 16:16

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
miss, I edited a bit, but confused here:
-BIR BAKIŞTA SÜPER HARIKA BIR ERKEK GIBI GÖRÜNÜYORSUN,
is it correct?
-it should be 'seni tanıdığıma memnun oldum',right?