Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Turks - ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU...
Tekst
Opgestuurd door mois
Uitgangs-taal: Spaans

ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU COMENTARIO SON MUY TIERNAS TUS PALABRAS, PERO TU TAMBIEN ESTAS GUAPISIMO, DE VISTA ME PARECES UN CHICO SUPER GENIAL NUNCA CAMBIES.........ME ENCANTARIA SABER DE TI.

BYE CUIDATE

Q DIOS TE BENDIGA.

Titel
UMARIM İYİSİNDİR, AÇIKLAMAN İÇİN SAĞOL...
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

UMARIM İYİSİNDİR, AÇIKLAMA İÇİN SAĞOL CANIM, SÖZCÜKLERIN ÇOK YUMUŞAK, FAKAT SEN DE ÇOK YAKIŞIKLISIN, BIR BAKIŞTA SÜPER HARIKA BIR ERKEK GIBI GÖRÜNÜYORSUN, ASLA DEĞIŞME! SENI TANIDIĞIMA MEMNUM OLDUM.

HOŞÇAKAL, KENDINE İYİ BAK.

TANRI SENI KORUSUN.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 25 november 2008 16:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 november 2008 16:16

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
miss, I edited a bit, but confused here:
-BIR BAKIŞTA SÜPER HARIKA BIR ERKEK GIBI GÖRÜNÜYORSUN,
is it correct?
-it should be 'seni tanıdığıma memnun oldum',right?