Fordítás - Török-Angol - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Török](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angol](../images/flag_en.gif)
Témakör üzlet / Munkàk ![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail... | | Nyelvröl forditàs: Török
önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.
iyi günler pelin | | |
|
| | FordításAngol Forditva serba àltal | Forditando nyelve: Angol
it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.
good day pelin |
|
Validated by kafetzou - 15 Augusztus 2010 23:27
Legutolsó üzenet | | | | | 22 December 2008 01:48 | | | | | | 27 December 2008 22:58 | | | serba, did you see my comment here? | | | 28 December 2008 21:47 | | ![](../avatars/50537.img) serbaHozzászólások száma: 655 | I changed it today thanks... | | | 15 Augusztus 2010 00:56 | | | | | | 15 Augusztus 2010 23:26 | | | You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late. | | | 16 Augusztus 2010 01:15 | | | |
|
|