Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tекст
Добавлено pelly
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Комментарии для переводчика
Ä°ngiliz

Статус
it is not important
Перевод
Английский

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Английский

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 15 Август 2010 23:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Декабрь 2008 01:48

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
to be sent

27 Декабрь 2008 22:58

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Декабрь 2008 21:47

serba
Кол-во сообщений: 655
I changed it today thanks...

15 Август 2010 00:56

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Why is it "to me" ?

15 Август 2010 23:26

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 Август 2010 01:15

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I've fixed it.