Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - önemli değil. ben size daha öncede mail...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tekst
Skrevet av pelly
Kildespråk: Tyrkisk

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
İngiliz

Tittel
it is not important
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 15 August 2010 23:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Desember 2008 01:48

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
to be sent

27 Desember 2008 22:58

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Desember 2008 21:47

serba
Antall Innlegg: 655
I changed it today thanks...

15 August 2010 00:56

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Why is it "to me" ?

15 August 2010 23:26

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 August 2010 01:15

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I've fixed it.