Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Текст
Публікацію зроблено pelly
Мова оригіналу: Турецька

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Пояснення стосовно перекладу
İngiliz

Заголовок
it is not important
Переклад
Англійська

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Англійська

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Затверджено kafetzou - 15 Серпня 2010 23:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Грудня 2008 01:48

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
to be sent

27 Грудня 2008 22:58

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Грудня 2008 21:47

serba
Кількість повідомлень: 655
I changed it today thanks...

15 Серпня 2010 00:56

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Why is it "to me" ?

15 Серпня 2010 23:26

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 Серпня 2010 01:15

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I've fixed it.