Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Текст
Публікацію зроблено pelly
Мова оригіналу: Турецька

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Пояснення стосовно перекладу
Ä°ngiliz

Заголовок
it is not important
Переклад
Англійська

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Англійська

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Затверджено kafetzou - 15 Серпня 2010 23:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Грудня 2008 01:48

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
to be sent

27 Грудня 2008 22:58

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Грудня 2008 21:47

serba
Кількість повідомлень: 655
I changed it today thanks...

15 Серпня 2010 00:56

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Why is it "to me" ?

15 Серпня 2010 23:26

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 Серпня 2010 01:15

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I've fixed it.