Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tekst
Tilmeldt af pelly
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Bemærkninger til oversættelsen
İngiliz

Titel
it is not important
Oversættelse
Engelsk

Oversat af serba
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 15 August 2010 23:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 December 2008 01:48

kafetzou
Antal indlæg: 7963
to be sent

27 December 2008 22:58

kafetzou
Antal indlæg: 7963
serba, did you see my comment here?

28 December 2008 21:47

serba
Antal indlæg: 655
I changed it today thanks...

15 August 2010 00:56

merdogan
Antal indlæg: 3769
Why is it "to me" ?

15 August 2010 23:26

kafetzou
Antal indlæg: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 August 2010 01:15

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I've fixed it.