Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
önemli değil. ben size daha öncede mail...
טקסט
נשלח על ידי pelly
שפת המקור: טורקית

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
הערות לגבי התרגום
İngiliz

שם
it is not important
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי serba
שפת המטרה: אנגלית

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 15 אוגוסט 2010 23:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 דצמבר 2008 01:48

kafetzou
מספר הודעות: 7963
to be sent

27 דצמבר 2008 22:58

kafetzou
מספר הודעות: 7963
serba, did you see my comment here?

28 דצמבר 2008 21:47

serba
מספר הודעות: 655
I changed it today thanks...

15 אוגוסט 2010 00:56

merdogan
מספר הודעות: 3769
Why is it "to me" ?

15 אוגוסט 2010 23:26

kafetzou
מספר הודעות: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 אוגוסט 2010 01:15

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I've fixed it.