Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - önemli değil. ben size daha öncede mail...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Testo
Aggiunto da pelly
Lingua originale: Turco

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Note sulla traduzione
Ä°ngiliz

Titolo
it is not important
Traduzione
Inglese

Tradotto da serba
Lingua di destinazione: Inglese

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 15 Agosto 2010 23:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Dicembre 2008 01:48

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
to be sent

27 Dicembre 2008 22:58

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Dicembre 2008 21:47

serba
Numero di messaggi: 655
I changed it today thanks...

15 Agosto 2010 00:56

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Why is it "to me" ?

15 Agosto 2010 23:26

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 Agosto 2010 01:15

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I've fixed it.