Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tekst
Wprowadzone przez pelly
Język źródłowy: Turecki

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Uwagi na temat tłumaczenia
Ä°ngiliz

Tytuł
it is not important
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Angielski

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 15 Sierpień 2010 23:27





Ostatni Post

Autor
Post

22 Grudzień 2008 01:48

kafetzou
Liczba postów: 7963
to be sent

27 Grudzień 2008 22:58

kafetzou
Liczba postów: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Grudzień 2008 21:47

serba
Liczba postów: 655
I changed it today thanks...

15 Sierpień 2010 00:56

merdogan
Liczba postów: 3769
Why is it "to me" ?

15 Sierpień 2010 23:26

kafetzou
Liczba postów: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 Sierpień 2010 01:15

kafetzou
Liczba postów: 7963
I've fixed it.