Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail... | Κείμενο Υποβλήθηκε από pelly | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.
iyi günler pelin | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από serba | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.
good day pelin |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 15 Αύγουστος 2010 23:27
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Δεκέμβριος 2008 01:48 | | | | | | 27 Δεκέμβριος 2008 22:58 | | | serba, did you see my comment here? | | | 28 Δεκέμβριος 2008 21:47 | |  serbaΑριθμός μηνυμάτων: 655 | I changed it today thanks... | | | 15 Αύγουστος 2010 00:56 | | | | | | 15 Αύγουστος 2010 23:26 | | | You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late. | | | 16 Αύγουστος 2010 01:15 | | | |
|
|