Traduction - Turc-Anglais - önemli değil. ben size daha öncede mail...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Argent/ Travail  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail... | | Langue de départ: Turc
önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.
iyi günler pelin | Commentaires pour la traduction | |
|
| | TraductionAnglais Traduit par serba | Langue d'arrivée: Anglais
it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.
good day pelin |
|
Dernière édition ou validation par kafetzou - 15 Août 2010 23:27
Derniers messages | | | | | 22 Décembre 2008 01:48 | | | | | | 27 Décembre 2008 22:58 | | | serba, did you see my comment here? | | | 28 Décembre 2008 21:47 | |  serbaNombre de messages: 655 | I changed it today thanks... | | | 15 Août 2010 00:56 | | | | | | 15 Août 2010 23:26 | | | You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late. | | | 16 Août 2010 01:15 | | | |
|
|