Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tekstas
Pateikta pelly
Originalo kalba: Turkų

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Pastabos apie vertimą
İngiliz

Pavadinimas
it is not important
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Validated by kafetzou - 15 rugpjūtis 2010 23:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 gruodis 2008 01:48

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
to be sent

27 gruodis 2008 22:58

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
serba, did you see my comment here?

28 gruodis 2008 21:47

serba
Žinučių kiekis: 655
I changed it today thanks...

15 rugpjūtis 2010 00:56

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Why is it "to me" ?

15 rugpjūtis 2010 23:26

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 rugpjūtis 2010 01:15

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I've fixed it.