Traducció - Turc-Anglès - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Negocis / Treballs La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail... | | Idioma orígen: Turc
önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.
iyi günler pelin | | |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per serba | Idioma destí: Anglès
it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.
good day pelin |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 15 Agost 2010 23:27
Darrer missatge | | | | | 22 Desembre 2008 01:48 | | | | | | 27 Desembre 2008 22:58 | | | serba, did you see my comment here? | | | 28 Desembre 2008 21:47 | | serbaNombre de missatges: 655 | I changed it today thanks... | | | 15 Agost 2010 00:56 | | | | | | 15 Agost 2010 23:26 | | | You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late. | | | 16 Agost 2010 01:15 | | | |
|
|