Vertaling - Turks-Engels - önemli değil. ben size daha öncede mail...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Bedrijf/Banen Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | önemli değil. ben size daha öncede mail... | Tekst Opgestuurd door pelly | Uitgangs-taal: Turks
önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.
iyi günler pelin | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingEngels Vertaald door serba | Doel-taal: Engels
it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.
good day pelin |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 15 augustus 2010 23:27
Laatste bericht | | | | | 22 december 2008 01:48 | | | | | | 27 december 2008 22:58 | | | serba, did you see my comment here? | | | 28 december 2008 21:47 | | serbaAantal berichten: 655 | I changed it today thanks... | | | 15 augustus 2010 00:56 | | | | | | 15 augustus 2010 23:26 | | | You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late. | | | 16 augustus 2010 01:15 | | | |
|
|