Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Lengyel-Német - Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za bÅ‚Ä™dy

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelFranciaHollandSpanyolArabHéberNémetOlasz

Cim
Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy
Szöveg
Ajànlo ps2t
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy

Cim
Es tut mir leid.
Fordítás
Német

Forditva kathyaigner àltal
Forditando nyelve: Német

Entschuldigung für die Belästigung. / Entschuldigung für die Fehler.
Validated by italo07 - 28 December 2008 19:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 December 2008 23:08

Missnickytjeeuh
Hozzászólások száma: 6
Zinsconstructie

20 December 2008 23:41

beertje
Hozzászólások száma: 20
(die schaden) - das Unrecht passt besser , anders is es gut.

26 December 2008 00:44

White Condor
Hozzászólások száma: 8
The original is beyond me to read properly, as i don't speak Polish. However the German translation from Dutch is partially correct.
"Es tut mir leid"
means "I'm sorry"However i don't think that "Excuseer me voor letsel" is correctly translated by "Das Unrecht tut mir sehr leid"