Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Polsk-Tysk - Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskFranskNederlanskSpanskArabiskHebraiskTyskItaliensk

Tittel
Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy
Tekst
Skrevet av ps2t
Kildespråk: Polsk

Przepraszam za krzywdy / Przepraszam za błędy

Tittel
Es tut mir leid.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av kathyaigner
Språket det skal oversettes til: Tysk

Entschuldigung für die Belästigung. / Entschuldigung für die Fehler.
Senest vurdert og redigert av italo07 - 28 Desember 2008 19:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Desember 2008 23:08

Missnickytjeeuh
Antall Innlegg: 6
Zinsconstructie

20 Desember 2008 23:41

beertje
Antall Innlegg: 20
(die schaden) - das Unrecht passt besser , anders is es gut.

26 Desember 2008 00:44

White Condor
Antall Innlegg: 8
The original is beyond me to read properly, as i don't speak Polish. However the German translation from Dutch is partially correct.
"Es tut mir leid"
means "I'm sorry"However i don't think that "Excuseer me voor letsel" is correctly translated by "Das Unrecht tut mir sehr leid"