Fordítás - Angol-Finn - This is what is hardest: to close the open hand...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Gondolatok - Tàrsadalom / Emberek / Politika | This is what is hardest: to close the open hand... | | Nyelvröl forditàs: Angol
This is what is hardest: to close the open hand because one loves. | | Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla. |
|
| Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi | | Forditando nyelve: Finn
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa. | | Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä. |
|
Validated by Maribel - 23 December 2008 13:09
|