Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - This is what is hardest: to close the open hand...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفنلنديّ

صنف أفكار - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
This is what is hardest: to close the open hand...
نص
إقترحت من طرف karzahh
لغة مصدر: انجليزي

This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
ملاحظات حول الترجمة
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

عنوان
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف mikalaari
لغة الهدف: فنلنديّ

Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa.
ملاحظات حول الترجمة
Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 23 كانون الاول 2008 13:09