Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Finlandês - This is what is hardest: to close the open hand...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFinlandês

Categoria Pensamentos - Sociedade / Povos / Política

Título
This is what is hardest: to close the open hand...
Texto
Enviado por karzahh
Idioma de origem: Inglês

This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
Notas sobre a tradução
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

Título
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
Tradução
Finlandês

Traduzido por mikalaari
Idioma alvo: Finlandês

Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa.
Notas sobre a tradução
Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä.
Último validado ou editado por Maribel - 23 Dezembro 2008 13:09