Traducerea - Engleză-Finlandeză - This is what is hardest: to close the open hand...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Gânduri - Societate/Oameni/Politică | This is what is hardest: to close the open hand... | | Limba sursă: Engleză
This is what is hardest: to close the open hand because one loves. | Observaţii despre traducere | Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla. |
|
| Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi | | Limba ţintă: Finlandeză
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa. | Observaţii despre traducere | Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 23 Decembrie 2008 13:09
|