Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - This is what is hardest: to close the open hand...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΦινλανδικά

Κατηγορία Σκέψεις - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
This is what is hardest: to close the open hand...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από karzahh
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

τίτλος
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από mikalaari
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maribel - 23 Δεκέμβριος 2008 13:09