Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - This is what is hardest: to close the open hand...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФинский

Категория Мысли - Общество / Люди / Политика

Статус
This is what is hardest: to close the open hand...
Tекст
Добавлено karzahh
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
Комментарии для переводчика
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

Статус
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
Перевод
Финский

Перевод сделан mikalaari
Язык, на который нужно перевести: Финский

Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa.
Комментарии для переводчика
Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä.
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 23 Декабрь 2008 13:09