Prevod - Engleski-Finski - This is what is hardest: to close the open hand...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Mišljenje - Drustvo/Ljudi/Politika | This is what is hardest: to close the open hand... | | Izvorni jezik: Engleski
This is what is hardest: to close the open hand because one loves. | | Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla. |
|
| Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi | | Željeni jezik: Finski
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa. | | Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä. |
|
Poslednja provera i obrada od Maribel - 23 Decembar 2008 13:09
|