Fordítás - Makedón-Szerb - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Esszé (tanulmàny) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat... | | Nyelvröl forditàs: Makedón
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik | | zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik |
|
| Preksinoć oko 21 h je jos uvek nepoznati razbojnik | FordításSzerb Forditva fikomix àltal | Forditando nyelve: Szerb
Preksinoć oko 21 h joÅ¡ uvek nepoznati razbojnik ... | | ...ReÄenica je nedovrÅ¡ena. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 26 December 2008 09:31 | | | Zdravo fikomix,
Možda bi bilo bolje: "Preksinoć oko 21h još uvek nepoznati razbojnik je ..."
Na kraju bi trebalo da staviÅ¡ tri taÄkice poÅ¡to je reÄenica nedovrÅ¡ena i da to napiÅ¡eÅ¡ u napomenama o prevodu.
Pozdrav!
Marija | | | 26 December 2008 11:18 | | | Zdravo Marija
U pravu si. Promaklo mi je. Hvala |
|
|